domingo, 27 de febrero de 2011

EL PARLACHE - COLOMBIA

 

 

 














Robinson Posada es un cuentero Colombiano, más precisamente Antioqueño, se vale del "parlache" (es una especie de jerga, parecido al lunfardo en Argentina,  para hacer el papel de un sicario que vive en uno de los barrios populares de la Ciudad de Medellín, narrando cuentos sobre violencia, drogas, caos, Medellín, amor, salsa, armas y melancolía.


El parlache colombiano es un conjunto de modismos utilizados por los jóvenes originado en las comunas populares de Medellín y suburbios de Bogotá y Cali. Originalmente era una especie de germanía, que se ha extendido sin embargo no sólo a los jóvenes de clase media y alta de la ciudad sino que también ha tenido una influencia en el habla popular de otras regiones de Colombia a través de los medios de comunicación que le han dado espacio.




La palabra parce, por ejemplo, se utiliza prácticamente en toda colombia y ya es considerada un colombianismo. La ciudad de Medellín, traducida en jerga parlache como "Medallo", fue el principal espacio de desarrollo de esa manifestación juvenil Este "lenguaje" se hace conocido especialmente a partir de la década de los 80, pero su génesis y desarrollo son mucho más complejos. El parlache es una forma urbana del lenguaje popular paisa.

El encuentro de los grupos migratorios campesinos hacia el principal centro urbano de la región paisa y la creación no planeada de los sectores populares de la ciudad, hicieron que se presentaran allí fenómenos de marginación y violencia urbana que trajeron como consecuencia nuevas expresiones de lo popular.

Para muchos estudiosos, el parlache tiene un origen básicamente en la subcultura juvenil marginal enmarcada por la violencia, pero ello puede estar alimentado por otros fenómenos más sutiles que nacen de la expresión popular y en particular de la expresión popular paisa.

El parlache tiene un recorrido interesante de llegada a las clases medias y altas de la ciudad a partir de los años 80. Es un proceso difícil de entender, puesto que llega a definirse como un "modo de hablar de las juventudes medellinenses". El lenguaje de las esquinas de los barrios populares y de los arrabales, comenzó a entrar dentro de los ambientes académicos de las grandes universidades, los medios de comunicación social, las expresiones culturales y artísticas.




La oposición intelectual de muchos académicos que lo definen como un lenguaje ordinario y sin clase, no bastó para detener un fenómeno lingüístico con claro sentido sociológico. El parlache, al ser un modo de expresión de un mundo social marginal, lo es también de una generación: el parlache es evidentemente juvenil y este elemento fue preponderante en su difusión. "Sólo los jóvenes pueden entender a los jóvenes", es una expresión de la filosofía juvenil popular y dicha expresión tiene su razón de ser.

El parlache es un acto de rebeldía, un fenómeno que puede ser
comparado a los procesos que vivieron expresiones musicales como el Punk o el Hip Hop.

El parlache une a los muchachos en un solo lenguaje, un lenguaje hermético y hermenéutico que solo ellos pueden entender y en donde están excluidos profesores, padres de familia, autoridades y en general aquellos cuyo mundo representa autoritarismo, incomprensión y otras cosas que hacen sentir al joven al margen. En dicho espejo se refleja entonces el muchacho de la clase media y alta.

Si el muchacho de los barrios populares utiliza el parlache como medio de expresión y protesta ante un mundo social excluyente, el muchacho de las clases medias lo hace a su manera para protestar ante una sociedad que de alguna manera lo deja solitario (padres de familia muy ocupados para sus hijos, profesores indiferentes ante sus inquietudes, amigos materialistas).

De esta manera el parlache llega a los medios de comunicación social.

Fueron ellos los únicos responsables de que dicho fenómeno lingüístico no fuera pasajero. El libro de Alonso Salazar, "No nacimos pa´semilla" y la película de Víctor Gaviria, "Rodrigo D. No Futuro", fueron los pioneros en el salto del parlache al panorama nacional. Telenovelas, chistes, noticias (como por ejemplo: "Se calentó el Congreso", publica un diario. "Un saludo ahí, a los parceros de Castilla" o " al arquero (portero) se lo pasaron por la galleta" grita, en el estadio, un comentarista de fútbol. " Vamos a hacer una cirugía con todos los fierros ( con todas las de la ley, bien hecha )", comenta un cirujano . "A mi hijo lo están cascando en la urbanización por picao" ( lo agraden o golpean por presumido ).,  agrega un juez. "Qué hubo parce!" ( qué tal, amigazo?), saluda un estudiante de universidad privada a un indígena de zonas de cultivos ilícitos. "No sea mula", reza una campaña contra la droga en la televisión y la radio, haciendo alusión a los correos humanos que utiliza el narcotráfico en colombia. "Somos unos faltones con Dios " ( somos unos traidores o negligentes de Dios ), concluye un cura en el púlpito de su iglesia), revistas y toda una red que los muchachos medellinenses nunca se imaginaron,que contribuirían a crear una ola que difundió la lógica lingüística en otros sectores, principalmente urbanos de Colombia.

En el plano nacional vale el mismo argumento: el parlache llegó evidentemente a los diferentes grupos juveniles, primero populares y después de las clases altas con los mismos motivantes.

El parlache es ante todo una jerga popular, por más romántica que parezca a unos. Todavía es atacada con fuerza y argumento por intelectuales que la ven como una amenaza a la formación de la juventud. Un cantante de fama internacional como Juanes la utiliza con frecuencia, incluso fuera del país, y es común que en muchos auditorios de la ciudad o del país el parlache se haga presente de una u otra forma en una expresión o una palabra (profesores, sacerdotes, periodistas, artistas y todos aquellos que son por lo general de las generaciones de los 70 y 80).

Por un lado, el parlache seguirá vivo y con su propio curso, porque llegó a ser parte de la identidad cultural medellinense, paisa y colombiana. Por otra parte seguirá vivo hasta que en Medellín y en Colombia la niñez y la juventud dejen de ser objeto de discriminación y marginación. Cuando la presencia del adulto en el padre de familia, el profesor, las autoridades y demás dejen de causar temor o indiferencia en los niños y en los jóvenes, ellos no tendrán la necesidad de llamar la atención a través de lenguajes herméticos o actos de violencia.

Las siguientes son algunas expresiones del parlache, aunque como lenguaje popular es cambiante. Una palabra además  puede cambiar de sentido a través del tiempo. No todas han logrado salir de los arrabales de Medellín: A la lata (denota cantidad o rapidez, bastante, a toda prisa) A lo bien (correctamente; a decir verdad) Abrirse (irse ya) Achantado  (avergonzado; triste) Alzado o asado (altanero, busacapleitos) Armar videos (mentir, crear historias) Arrugarse (acobardarse; estar de mal genio) Avión (persona lista y si completa con "vuela con los motores apagados" es que se supera) Bacán (buena persona) Bacinilla (aparato que esta en muy malas condiciones) Bajar de (robar, arrebatar por la fuerza: ‘Me bajaron del anillo en el colegio’) Banderiar (prestar vigilancia a algo, llamar mucho la atención) Bandida (mujer que sale con cualquiera) Bareto (cigarrillo de marihuana) Bizcocho (hombre o mujer atractiva) Botar o hablar caspa (hablar bobadas) Breve (fácil)  Calentura (lugar peligroso o situación riesgosa) Camellar (trabajar) Camello (empleo) Canero (presidiario o expresidiario¨) Carreta (palabrería, verborrea) Carretudo (hablador) Cascar (dar una paliza) Catana (mujer pasada de años) Chichipato (de poco valor, mediocre) Chimba (coño u órgano femenino; denota varias cosas, como algo agradable:  "Esta una chimba", como insulto o desprecio: "Me vale chimba", dirección de escape en situaciones de peligro ó forma de quitarse a alguien: "vayase pa’ la chimba", ‘la chima!’-de ninguna manera!) Chimbiar (molestar, fastidiar)
Chimbita (mujer joven y muy bonita)) Chontiarse (asombrarse) Chupar piña (besuquearse)  Chuzo (local pobre y pequeño) Codo (que no gasta dinero, que no presta dinero) Colgar (asaltar o atracar, sobre todo a mano armada) Cruce, cruzado (negocio; favor especial) Cucha/o (Papá o mamá, profesor o persona mayor al que lo dice) Cuchita/to (abuela/o) Dar tren de bala (ametrallar, disparar) Echar los perros (cortejar, insinuársele a alguien) Embarrarla, hacer una embarrada (cometer un error, aunque también se refiere a alguien que ha hecho una proeza:  'Ese man es la embarrada') Emputarse (enfadarse) En bombas (de prisa, rápido) Encaletar (esconder en un sitio seguro, empacar en un sitio oculto) Encholao (entrometido) Estar luquiao (tener dinero) Estar paila (esta de mala suerte) Faltón (traidor, incumplido) Fierro (arma de fuego) Filo (hambre) Flecha (sujeto, sobre todo uno que presta un servicio, una asesoría o sirve de contacto) Gallada (peña, grupo de gente, sobre todo grupo de amigos) Gallo (tarea o trabajo difícil) Gamín (persona indigente, sobre todo niño indigente) Gonorrea (persona que no cae bien) Ligar (dar dinero, bien sea como propina o limosna) Llevar del bulto (irle mal a alguien/algo, llevarse la peor parte) Luca (mil pesos) Man (hombre) Metiche (entrometido) Miti-miti (a partes iguales, 50/50) Muñeco (alguien que ha sido asesinado, muerto) Nea, valija, minga (grupos de gamines que usan el parlache) No comer de (no tragarse, creerse o intimidarse ante algo: ‘Ese no come ni de plata, ni de fierro, ni de nada’) Nonas (negativo) Pajarilla (una posible mentira) Paquete (millón de pesos) Parcero, parce (amigazo, amigo bueno o intimo) Parche (1.grupo de amigos en un lugar, 2.sitio de reunión de amigos 3.pareja ocasional) Pecueca (olor de pies: Huele a pecueca; cosa sin valor: 'Eso es mucha pecueca') Pelado/a (muchacho, muchacha, joven) Peluda (difícil) Perder el año (morirse, terminar algo definitivamente con alguien para mal) Perratiar (boicotear algún plan o programa, echar a perder) Perro (cualquier persona que se odia) Picao (pijo, fresita, presumido) Pilas! (atención!) Piloso (despavilado, avispado) Pingüino (agente de tránsito) Pinta (sujeto, tipo) Pirrieles (calzado caro) Polla (muchacha, noviecita) Pollo (adolescente) Quedar sano (quedar inocente o no darse por enterado) Rancho (casa, hogar) Raquetiar (requisar, esculcar) Salir pa' pintura (estar listo) Sapo (soplón/metido) Sardina (jovencita -término pasado de moda) Sisas, Sika, Jei (afirmativo) Teso (diestro, experto, fuerte) Tomba (la policía) Tombo, sapo ó aguacate (agente de policía) Torcerse (cambiar de opinión radicalmente, chivarse, traicionar) Torcido (trabajo sucio, acción pícara ) Tramar (gustar o convencer) Vientos o maletas (bien o mal?, forma de saludar), Visaje (hecho, acción u objeto determinado) Vuelta (negocio, tarea o trabajo)

Fuente:
Wikipedia

Antioquia Colombia LoPaisa.com
http://lopaisa.com Potenciado por Joomla! Generado: 27 February, 2011, 15:45




el CD del Parcero del Popular # 8, "Olor a Barrio":




"Parlache: les sonará extraña esa palabra. Es uno de los tantos giros que posee el lenguaje para deleitar a los que hacen uso de él, en éste caso, uno engendrado en la ciudad de Medellín (geográficamente Antioquia, Colombia). El parlache nace en los barrios populares, en las esquinas, en las tertulias de sujetos llamados "valijas", "pillos" o "lacras".
Esos sujetos que andan por ahí armados, poetas de la vida, percepcionistas magistrales. Los culpables -según la sociedad- de la ola criminal que azota día a día a nuestro país, entre los cuales nació Robinson Posada, un cuentero que hace uso de éste lenguaje para narrar poemas, historias que reflejan el caos que vive la ciudad de la eterna primavera, cuentos encerrados en el barrio popular número ocho, un lugar lleno de la magia criminal que le da el seudónimo de "El parcero del popular #83. Encontrarán entonces ocho cuentos, sobre violencia, drogas, caos, Medellín, amor, salsa, armas y melancolía. Una desnudez impactante y crítica de la ciudad que cree ser la mejor de Colombia, narrados en dialecto parlache, en descarga directa y listos para la reflexión. Encontrarán entonces ocho cuentos, sobre violencia,
drogas, caos, Medellín, amor, salsa, armas y melancolía.

Una desnudez impactante y crítica de la ciudad que cree ser la mejor de Colombia, narrados en dialecto parlache, en descarga directa y listos para la reflexión.
MediaFire:
http://www.mediafire.com/file/jndthgqaw2d/Parcero del Popular No.8 - Olor a Barrio by Steve_V.zip
Megaupload:
http://www.megaupload.com/?d=I53DTF01
Medellin Antioquia Colombia LoPaisa.com

http://lopaisa.com Potenciado por Joomla! Generado: 27 February, 2011, 15:45

sábado, 12 de febrero de 2011

San Valentín 14 de Febrero

Felíz día de SAN VALENTIN.


Regala hoy y siempre lo mejor de tí a quienes amas.


El origen del Día de los Enamorados



Tarjeta postal de San Valentín (1910) - Dominio Público

Tarjeta postal de San Valentín (1910)


Año tras año, todos los 14 de febrero, millones de personas en todo el mundo realizan una demostración de amor a su pareja celebrando la festividad de San Valentín. Sin embargo, no todos conocen el origen de esta celebración. ¿Quién fue San Valentín?, ¿por qué es el patrón de los enamorados?

El origen de San Valentín, entre la historia y la leyenda


El 14 de febrero es el onomástico de San Valentín, pero ¿quién fue este popular santo? La historia de San Valentín se remonta muchos siglos atrás y está envuelta en la bruma de la leyenda, tal es así, que hoy la Iglesia Católica pone en duda su existencia, y desde 1969 no celebra dicha festividad. Los orígenes de la tradición hay que buscarlos allá por el siglo III, cuando el cristianismo se expandía con rapidez por el Imperio romano, pese a los intentos de los dirigentes romanos de acabar con esta nueva fe, que amenazaba la estabilidad del Imperio. Es entonces cuando aparece la tradición de tres mártires romanos llamados Valentín. Unas fuentes señalan a San Valentín de Terni como el verdadero San Valentín, otras hablan de un tal Valentino que recibió martirio en África, pero quizás, la historia (o leyenda) más romántica sea la de San Valentín de Roma.

La historia de San Valentín de Roma


Según la tradición, San Valentín de Roma fue un sacerdote romano que acompañaba espiritualmente a los cristianos que habían caído presos en las persecuciones contra los practicantes de esta fe y les ayudaba a prepararse para el martirio y la muerte. Otra versión cuenta que se trataba de un sacerdote que, pese a que las autoridades romanas prohibían contraer matimonio a los jóvenes soldados, por considerar que serían mejores combatientes si no tenían ataduras familiares, se dedicaba a casar a las parejas en secreto según el rito católico. Cuando fue descubierto, Valentín fue sometido a martirio y finalmente decapitado. Una última (y poco creíble) versión cuenta que el sacerdote Valentín fue apresado y se enamoró de la hija de su carcelero, a la que dedicó una apasionada carta de amor que firmaba como “de tu Valentín”, lo que se convertiría en el origen de la tradición de enviar las cartas y postales de amor que intercambian los enamorados cada 14 de febrero.

La Iglesia Católica recoge la tradición de San Valentín


A finales del siglo V, la Iglesia Católica, recoge las leyendas sobre San Valentín e institucionaliza su conmemoración el 14 de febrero. Parece ser que fue el papa Gelasio I quien formalizó el culto al santo, en un intento de cristianizar la antiquísima celebración pagana de las lupercales, que tenía lugar a mediados de febrero. Sin embargo, la propia Iglesia desde el principio albergó dudas sobre la veracidad histórica de los hechos de San Valentín, de tal manera que incluso Gelasio I afirmaba que San Valentín era uno de aquellos santos "cuyos nombres son venerados por los hombres, pero cuyos actos sólo Dios conoce", expresando su falta de pruebas históricas sobre este mártir. Probablemente, fue durante la Edad Media cuando se asoció el amor romántico a la figura heroica y mitológica de San Valentín, forjándose definitivamente la leyenda del patrón de los enamorados. La fábula fue creciendo y adornándose con el paso de los siglos hasta llegar a nuestros días. La festividad fue eliminada del calendario eclesiástico en 1969, en un intento de la iglesia católica de eliminar del santoral a aquellos santos de origen legendario.

San Valentín y el Día de los Enamorados


Fue durante el siglo XIX cuando, en los países anglosajones, comenzó la tradición de intercambiarse postales con mensajes amorosos en el Día de los Enamorados. Poco después, a la costumbre de las postales se sumaría la de obsequiar a la pareja con otros regalos como rosas, bombones y joyas. Ya bien entrado el siglo XX, el comercio y la publicidad recogieron la figura de San Valentín, alentaron su patronazgo sobre los que estaban tocados por las flechas de cupido o los que pretendían estarlo y lo aprovecharon para convertir el 14 de febrero en una fecha señalada en la que aumentar sus ventas. Es más, dicen las malas lenguas que en España la popularización de esta festividad del amor es debida a una conocida cadena de grandes almacenes.

14 de febrero, día para celebrar el amor


Fiesta del amor o fiesta comercial, lo cierto es que hoy en día el 14 de febrero es una fecha señalada en el calendario de millones de parejas de todo el mundo. Un día para compartir regalos (materiales o no), para cuidar especialmente del amado y, en definitiva, un día para celebrar el amor. Feliz San Valentín.
Fuente: http://www.suite101.net/content/la-verdadera-historia-de-san-valentin-a7365




CANCIONES DE AMOR Y AMISTAD

































[youtube=http://il.youtube.com/watch?v=gnlZVJLXZPA]







viernes, 11 de febrero de 2011

Música del mundo

 (Trabajo realizado por rauloleono)

RECORRIDO MUSICAL POR LOS CINCO CONTINENTES.

LOS PRINCIPALES RITMOS MUSICALES DE CADA PAIS.  LOS SONIDOS QUE LO  REPRESENTAN  A NIVEL MUNDIAL.

ES INTERESANTE ESCUCHAR COMO LA MUSICA CAMBIA POCO A POCO DE OCCIDENTE A ORIENTE Y HASTA EL PACIFICO SUR.

Esta primera parte comienza desde Norteamerica pasando por todo Centroamerica hasta el Caribe y Antillas.








Continuando con la Segunda Parte de este recorrido de Occidente a Oriente, los ritmos Antillanos siguen una larga fila de islas hasta llegar a Venezuela en donde  encontramos en sus costas algunos "calypsos".  En  Surinam y Guyana, su música es practicamente caribeña.

Despues de Venezuela, están los diferentes ritmos de los paises Suramericanos y luego Brasil que cuenta con una gran influencia Africana (como es el caso de la "capoeira" en Brasil, que es un arte marcial basado en la danza) y que nos enlaza directamente al segundo contiente: Africa.

Y aquí comenzamos con Angola (en el sur) e iremos subiendo poco a poco hasta casi llegar a los países del Norte.

NOTA:  ESTE VIDEO ESTA BLOQUEADO EN ALGUNOS PAISES.  LO PUEDEN VER DIRECTAMENTE EN YOUTUBE EN ESTE ENLACE:

http://www.youtube.com/watch?v=4fi6wmucUu8







Estos son los ritmos Africanos, los más comunes, los más populares y exóticos. El continente negro se encuentra lleno de sorpresas y misterios.


El presente video se enfoca a la música de Africa desde el sur hasta casi llegar al norte, y justamente desde estas áreas nos trasladaremos a Europa por medio de un país que es el perfecto enlace al Viejo Continente,  "Cabo Verde" (que alguna vez fue una colonia de los Portugueses).










Cabo Verde fue  una colonia de Portugal y los ritmos son muy parecidos, es decir, la "Morna" de las islas contra el "Fado" de los Lusitanos.

La "Morna" es un género que se ha internacionalizado mucho en las últimas décadas.

Ahora ya estando en el Occidente de Europa se irá recorriendo país por país hasta acercarnos a los paises Nórdicos, y Dinamarca es el primero de ellos.










Al entrar a los paises de Europa Oriental (como con Serbia, Grecia, Albania, etc) estamos ya escuchando las primeras influencias musicales del cercano Oriente. Poco a poco nos iremos internando en ese misterioso  mundo de ritmos que tiene Asia.










Este video inicia con una breve muestra de la Música Folklórica de lo que alguna vez fue Serbia y Montenegro.

La  música Europea empieza a dar señales de "ORIENTALIZACION", empezando justamente por la divertida música Balcánica.










En este video nos ubicamos en los paises con mayor presencia Arabe en Asia, es además importante acercar a las naciones del Norte de Africa porque también en ellos hay influencia musulmana.

El folclor Arabe está lleno de misterio y de muy buenos ritmos, con algunas pocas excepciones.










Las regiones más lejanas del oriente (en el continente asiático)










Ritmos de las islas más lejanas del Pacífico Sur (Tahití y Hawai)










Un reconocimiento a  rauloleono


a quien encontré por casualidad en Youtube.  El trabajo sobre  música que ha hecho es admirable.

Origen de la música

Orígenes de la música en la prehistoria. Los estudios sobre la música prehistórica se ven auxiliados de la arqueología y la antropología, con ellos se investiga la aparición de instrumentos musicales en los yacimientos arqueológicos, y la comparación entre los pueblos prehistóricos y los pueblos primitivos actuales.

Las investigaciones sobre los orígenes de la música en la prehistoria son parte de las competencias de los arqueo-musicólogos, quienes estudian todos los objetos sonoros encontrados en las excavaciones arqueológicas.

Los hombres prehistóricos utilizaban instrumentos musicales pertenecientes a las cuatro familias que actualmente se conocen. Existen varias teorías sobre los motivos del surgimiento de la música: la necesidad de comunicarse a través de la distancia. La magia puede ser un origen para la música, con los cantos y danzas de los hechiceros.

La música en la prehistoria

Los estudios de música prehistórica se ayudan con la musicología comparada para llenar los faltantes, comparando la música de lo pueblos primitivos de la actualidad, con la que hipotéticamente habrían realizado las culturas prehistóricas

Los orígenes exactos de la música son desconocidos, debido a que durante mucho tiempo no se emplearon instrumentos, sino la voz humana o la percusión, ya sea corporal o de los elementos del entorno, los cuales no dejaron huellas arqueológicas.

Las teorías más sostenibles plantean la aparición de la música en una etapa simultánea a la aparición del lenguaje. Ya que las diferentes expresiones lingüísticas constituyen formas de música (diferentes modulaciones o interpretaciones del lenguaje). O sea que la música habría surgido de las variantes de los sonidos del lenguaje.

Charles Darwin tenía una teoría en que explicaba el origen de la música como invitación amorosa, semejante a la de los animales. Aunque su teoría no cuenta con apoyo.

• La música paleolítica: en este periodo se la consideraba un recurso mágico, que servía para los rituales de cacería.

• En el neolítico: la sedentarización de ciertos grupos humanos plantea los espacios de ocio, los cuales pueden amenizarse con la música por medio de cantos y danzas.

Instrumentos de la música en la prehistoria:


En la naturaleza propiamente dicha, o en las actividades cotidianas es posible encontrar música. Golpeando dos piedras o cortando un árbol, se obtenía un sonido rítmico.

Se han encontrado entre los restos arqueológicos, instrumentos de las cuatro familias: idiófonos (palos, sonajas, raspadors, maracas de calabaza, xilófonos, etc), membranófonos (tambores, mirlitones),cordófonos (toda la variedad de arcos), aerófonos (flautas, silbatos, cuernos y caracolas). Todos estos instrumentos continúan utilizándose.

Las formaciones de estalactitas y estalagmitas de las cavernas, producen sonoridades diversas, al golpearlas con la mano, una madera o hueso.

Un ejemplo de la música en la prehistoria son los rombos volantes, instrumentos de hueso, madera, u otros materiales, que se ataban con una cuerda y se giraban en el aire, hasta producir un zumbido característico. Aún persisten estos instrumentos en algunas tribus africanas, en la India o en Australia.

miércoles, 9 de febrero de 2011

Indígenas aislados - Aporte de Kunumi Jorge Román Gómez



























Sólo hay que mirar... porque ya no quedan palabras. Pero el silencio se hace terriblemente doloroso. Sólo puedo recordar que ante la tierra, ante la naturaleza, ante Dios cualquiera sea este... todos somos iguales, todos tenemos el mismo derecho de vivir, vivir, vivir... pero los únicos que marcamos estas diferencias somos nosotros, que todavía no estamos entendiendo la vida. Cuando negamos una cultura, una lengua, una forma de ser, un color de piel, un pensamiento, un sueño, una planta, la naturaleza misma... todavía no estamos entendiendo que estamos negando la vida...

El kunumi

 

martes, 8 de febrero de 2011

LEYENDA DE LA TATUANA - MIGUEL ANGEL ASTURIAS

Ronda por Casa-Mata la Tatuana...
El Maestro Almendro tiene la barba rosada, fue uno de los sacerdotes que los hombres blancos tocaron creyéndoles de oro, tanta riqueza vestían, y sabe el secreto de las plantas que lo curan todo, el vocabulario de la obsidiana —piedra que habla— y leer los jeroglíficos de las constelaciones.
Es el árbol que amaneció un día en el bosque donde está plantado, sin que ninguno lo sembrara, como si lo hubieran llevado los fantasmas. El árbol que anda ... El árbol que cuenta los años de cuatrocientos días por las lunas que ha visto, que ha visto muchas lunas, como todos los árboles, y que vino ya viejo del Lugar de la
Abundancia.
Al llenar la luna del Búho-Pescador (nombre de uno de los veinte meses del año de cuatrocientos días), el Maestro Almendro repartió el alma entre los caminos.
Cuatro eran los caminos y se marcharon por opuestas direcciones hacia las cuatro extremidades del cielo.

La negra extremidad: Noche sortílega. La verde extremidad: Tormenta primaveral. La roja extremidad: Guacamayo o éxtasis de trópico. La blanca extremidad: Promesa de tierras nuevas. Cuatro eran los caminos.
—¡Caminín! ¡Caminito!... —dijo al Camino Blanco una paloma blanca, pero el Caminito Blanco no la oyó. Quería que le dieran el alma del Maestro, que cura de sueños. Las palomas y los niños padecen de ese mal.
—¡Caminín! ¡Caminito! ... —dijo al Camino Rojo un corazón rojo; pero el Camino Rojo no lo oyó. Quería distraerlo para que olvidara el alma del Maestro. Los corazones, como los ladrones, no devuelven las cosas olvidadas.
—¡Caminín! ¡Caminito!... —dijo al Camino Verde un emparrado verde, pero el Camino Verde no lo oyó. Quería que con el alma del Maestro le desquitase algo de su deuda de hojas y de sombra.
¿Cuántas lunas pasaron andando los caminos?
¿Cuántas lunas pasaron andando los caminos?
El más veloz, el Camino Negro, el camino al que ninguno hablo en el camino, se detuvo en la ciudad, atravesó la plaza y en el barrio de los mercaderes, por un ratito de descanso, dio el alma del Maestro al mercader de joyas sin precio.
Era la hora de los gatos blancos. Iban de un lado a otro. ¡Admiración de los rosales! Las nubes parecían ropas en los tendederos del cielo.
Al saber el Maestro lo que el Camino Negro había hecho, tomó naturaleza humana nuevamente, desnudándose de la forma vegetal de un riachuelo que nacía bajo la luna ruboroso como una flor de almendro, y encaminóse a la ciudad.


Llegó al valle después de una jornada, en el primer dibujo de la tarde, a la hora en que volvían los rebaños, conversando a los pastores, que contestaban monosilábicamente a sus preguntas, extrañados, como ante una aparición, de su túnica verde y su barba rosada.
En la ciudad se dirigió a Poniente. Hombres y mujeres rodeaban las pilas públicas. El agua sonaba a besos al ir llenando los cántaros. Y guiado por las sombras, en el barrio de los mercaderes encontró la parte de su alma vendida por el Camino Negro al Mercader de Joyas sin precio. La guardaba en el fondo de una
caja de cristal con cerradores de oro.


Sin perder tiempo se acerco al Mercader, que en un rincón fumaba, a ofrecerle por ella cien arrobas de perlas.
El Mercader sonrió de la locura del Maestro. ¿Cien arrobas de perlas? ¡No, sus joyas no tenían precio!
El Maestro aumentó la oferta. Los mercaderes se niegan hasta llenar su tanto.
Le daría esmeraldas, grandes como maíces, de cien en cien almudes, hasta formar un lago de esmeraldas.
El Mercader sonrió de la locura del Maestro. ¿Un lago de esmeraldas? ¡No, sus joyas no tenían precio!
Le daría amuletos, ojos de namik para llamar el agua, plumas contra la tempestad, marihuana para su tabaco...
El Mercader se negó.
¡Le daría piedras preciosas para construir, a medio lago de esmeraldas, un palacio de cuento!
El Mercader se negó. Sus joyas no tenían precio, y, además ¿a que seguir hablando?, ese pedacito de alma lo quería para cambiarlo, en un mercado de esclavas, por la esclava más bella.


Y todo fue inútil, inútil que el Maestro ofreciera y dijera, tanto como lo dijo, su deseo de recobrar el alma. Los mercaderes no tienen corazón.
Una hebra de humo de tabaco separaba la realidad del sueño, los gatos negros de los gatos blancos y al Mercader del extraño comprador, que al salir sacudió sus sandalias en el quicio de la puerta. El polvo tiene maldición.


Después de un año de cuatrocientos días —sigue la leyenda— cruzaba los caminos de la cordillera el Mercader. Volvía de países lejanos, acompañado de la esclava comprada con el alma del Maestro, del pájaro flor, cuyo pico trocaba en jacintos las gotitas de miel, y de un séquito de treinta servidores montados.
—¡No sabes —decía el Mercader a la esclava, arrendando su caballería— cómo vas a vivir en la ciudad! ¡Tu casa será un palacio y a tus órdenes estarán todos mis criados, yo el último, si así lo mandas tú!
—Allá —continuaba con la cara a mitad bañada por el Sol— todo será tuyo.
¡Eres una joya, y yo soy el Mercader de joyas sin precio! ¡Vales un pedacito de alma que no cambié por un lago de esmeraldas! ... En una hamaca juntos veremos caer el sol y levantarse el día, sin hacer nada, oyendo los cuentos de una vieja mañosa que sabe mi destino. Mi destino, dice, está en los dedos de una mano gigante, y sabrá el tuyo, si así lo pides tú.
La esclava se volvía al paisaje de colores diluidos en azules que la distancia iba diluyendo a la vez. Los árboles tejían a los lados del camino una caprichosa decoración de güipil. Las aves daban la impresión de volar dormidas, sin alas, en la tranquilidad del cielo, y en el silencio de granito, el jadeo de las bestias, cuesta
arriba, cobraba acento humano.


La esclava iba desnuda. Sobre sus senos, hasta sus piernas, rodaba su cabellera negra envuelta en un solo manojo, como una serpiente. El Mercader iba vestido de oro, abrigadas las espaldas con una Manta de lana de chivo. Palúdico y enamorado, al frío de su enfermedad se unía el temblor de su corazón. Y los treinta
servidores montados llegaban a la retina como las figuras de un sueño.


Repentinamente, aislados goterones rociaron el camino percibiéndose muy lejos, en los abajaderos, el grito de los pastores que recogían los ganados, temerosos de la tempestad. Las cabalgaduras apuraron el paso para ganar un refugio, pero no tuvieron tiempo: tras los goterones, el viento azotó las nubes,
violentando selvas hasta llegar al valle, que a la carrera se echaba encima las mantas mojadas de la bruma, y los primeros relámpagos iluminaron el paisaje, como los fogonazos de un fotógrafo loco que tomase instantáneas de tormenta.
Entre las caballerías que huían como asombros, rotas las riendas, ágiles las piernas, grifa la crin al viento y las orejas vueltas hacia atrás, un tropezón del caballo hizo rodar al Mercader al pie de un árbol, que, fulminado por el rayo en ese instante, le tomó con las raíces como una mano que recoge una piedra, y le
arrojó al abismo.


En tanto, el Maestro Almendro, que se había quedado en la ciudad perdido,deambulaba como loco por las calles, asustando a los niños, recogiendo basuras y dirigiéndose de palabra a los asnos, a los bueyes y a los perros sin dueño, que para el  formaban con el hombre la colección de bestias de mirada triste.
—¿Cuántas lunas pasaron andando los caminos? ... —preguntaba de puerta en puerta a las gentes, que cerraban sin responderle, extrañadas, como ante una aparición, de su túnica verde y su barba rosada.
Y pasado mucho tiempo, interrogando a todos, se detuvo a la puerta del Mercader de Joyas sin precio a preguntar a la esclava, única sobreviviente de aquella tempestad:
—¿Cuántas lunas pasaron andando los caminos? ...
El sol, que iba sacando la cabeza de la camisa blanca del día, borraba en la puerta, claveteada de oro y plata, la espalda del Maestro y la cara morena de la que era un pedacito de su alma, joya que no compró con un lago de esmeraldas.
—¿Cuántas lunas pasaron andando los caminos?.. .
Entre los labios de la esclava se acurrucó la respuesta y endureció como sus dientes. El Maestro callaba con insistencia de piedra misteriosa. Llenaba la luna del Búho-Pescador. En silencio se lavaron la cara con los ojos, al mismo tiempo, como dos amantes que han estado ausentes y se encuentran de pronto.
La escena fue turbada por ruidos insolentes. Venían a prenderles en nombre de Dios y el Rey; por brujo a él y por endemoniada a ella. Entre cruces y espadas bajaron a la cárcel, el Maestro con la barba rosada y la túnica verde, y la esclava luciendo las carnes que de tan firmes parecían de oro.
Siete meses después, se les condenó a morir quemados en la Plaza Mayor. La víspera de la ejecución, el Maestro acercóse a la esclava y con la uña le tatuó un barquito en el brazo, diciéndole:
—Por virtud de este tatuaje, Tatuana, vas a huir siempre que te halles en peligro, como vas a huir hoy. Mi voluntad es que seas libre como mi pensamiento; traza este barquito en el muro, en el suelo, en el aire, donde quieras, cierra los ojos, entra en él y vete...
¡Vete, pues mi pensamiento es más fuerte que ídolo de barro amasado con cebollón!
¡Pues mi pensamiento es más dulce que la miel de las abejas que liban la flor del suquinay!
¡Pues mi pensamiento es el que se torna invisible!
Sin perder un segundo la Tatuana hizo lo que el Maestro dijo: trazó el barquito, cerró los ojos y entrando en él —el barquito se puso en movimiento—, escapó de la prisión y de la muerte.


Y a la mañana siguiente, la mañana de la ejecución, los alguaciles encontraron en la cárcel un árbol seco que tenía entre las ramas dos o tres florecitas de almendro, rosadas todavía.

domingo, 6 de febrero de 2011

JAIRO ANIBAL NIÑO -Colombia

Jairo Aníbal Niño





IMAGEN JAIRO ANIBAL NIÑO

Jairo Aníbal Niño (Moniquirá (Boyacá), 5 de septiembre de 1941 - Bogotá, 30 de agosto de 2010 ) fue un escritor, poeta y dramaturgo colombiano, que se destacó principalmente en el campo de la literatura infantil y juvenil.

Biografía

Comenzó estudiando en Bucaramanga, pero abandonó sus estudios. Incursionó primero en las artes plásticas y en la pintura. Fue miembro del grupo de pintores La Mancha. Posteriormente fue actor, director de teatro, titiritero y dramaturgo. Fue profesor universitario y director de grupos universitarios de teatro. Escribió más de 40 obras y ocasionalmente firmaba sus textos con el seudónimo de Amadeo Zoro. Perteneció a diversos grupos de teatro llamados "de protesta" y al Teatro Libre de Bogotá. En 1988 ocupó el cargo de director de la Biblioteca Nacional de Colombia.

Durante su trayectoria literaria obtuvo el Premio Nacional de Literatura Enka (1977), el Premio para Guiones de Cortometraje de Focine (1980) y el Premio Iberoamericano Chamán (1990), su obra Preguntario fue destacada en la Lista de Honor de la Organización Internacional para el Libro Juvenil (1992), el premio Cuchilo Canario de Narración (1996), y el Premio Caracol al Mérito, otorgado por la Asociación Mexicana de Narradores.

Algunas de sus obras de teatro más reconocidas son El golpe de estado, El monte calvo, Las bodas de lata y Efraín González; entre sus guiones para cine se destacan Efraín González, ganador en el concurso de guiones para largometraje argumental convocado por Focine, y El manantial de las fieras. Dentro de sus cuentos infantiles se destacan De las Alas Caracolí, Dalia y Zazir, La alegría de querer, Aviador Santiago y Zoro; entre su producción también se destaca colecciones de relatos cortos como Puro pueblo y Toda la vida, entre otras. Sus obras han sido traducidas a diversos idiomas incluyendo el inglés, francés, alemán y portugués.

 

 

EL DÍA DE TU SANTO

El día de tu santo
te hicieron regalos muy valiosos:
un perfume extranjero, una sortija,
un lapicero de oro, unos patines,
unos tenis Nike y una bicicleta.
Yo solamente te pude traer,
En una caja antigua de color rapé,
un montón de semillas de naranjo,
de pino, de cedro, de araucaria,
de bellísima, de caobo y de amarillo.
Esas semillas son pacientes
y esperan su lugar y su tiempo.
Yo no tenía dinero para comprarte algo lujoso.
Yo simplemente quise regalarte un bosque

EL ENEMIGO VERDADERO...

Un día me encontré cara a cara con un tigre y supe que era inofensivo.
En otra ocasión tropecé con una serpiente cascabel y se limitó a hacer sonar las maracas de su cola y a mirarme pacíficamente.
Hace algún tiempo me sorprendió la presencia de una pantera y comprobé que no era peligrosa.
Ayer fui atacado por una gallina, el animal mas sanguinario y feroz que hay sobre la tierra.

Eso fue lo que le dijo el gusanito a sus amigos

¿CÓMO SE PASA AL OTRO LADO DEL ESPEJO?

Para pasar al otro lado del espejo, se necesita del valor temerario
de un niño de siete años, de su facultad para convertir el azul en quetzal
y la nube en garza. El sabe que tiene que ascender por la vertiente más peligrosa del espejo, trepar cuidadosamente para no tropezar con el brillo, afianzar con firmeza el pie para evitar hundirse en la garganta de los
reflejos, y eludir el encuentro cegador con los ojos de su doble. Entonces llegará a la cúspide y pasará al resplandor del otro lado, descendiendo
por la parte oscura de la luna.

¿QUÉ ES LA DESPEDIDA?

La despedida es una mano
que es un pañuelo
que es el corazón
y la distancia.

La despedida es una mano
que es un pañuelo
que es una mano
en el corazón
de la distancia.

LA GIOCONDA

Una vez en Barranquilla existió un hombre que dedicó su vida a estudiar el fenómeno de la sonrisa de la Gioconda.

Luego de muchos años de estudio e investigaciones, descubrió que Leonardo no pintó sobre el rostro de la mujer ninguna sonrisa. De su pincel surgió un rostro adusto con ojos del dulce color de las nubes del vino. Es el espectador quien al mirarla y quererla sonríe primero. Ella lo hace después.

AYER POR PRIMERA VEZ

Ayer por primera vez
supe lo que era la aritmética
cuando, sin que nadie se diera cuenta,
me besaste en los labios.
Ayer por primera vez
supe que 1 más 1 son 1.

CUANDO PASAS

Cuando pasas,
se cae un cuaderno
un pie tropieza,
se escurren unos anteojos,
se oprime una garganta,
un par de manos sudan,
se extravía una bufanda.
Lo que ocurre
es que el cuaderno,
el pie,
los anteojos,
la garganta,
el par de manos
y la bufanda
están locos por ti.

USTED

Usted
que es una persona adulta
- y por lo tanto-
sensata, madura, razonable,
con una gran experiencia
y que sabe muchas cosas,
¿qué quiere ser cuando sea niño?

LECCIÓN DE MUSICA

Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si.
Si?
Sí,
mi
sol;
sí.

sábado, 5 de febrero de 2011

LA TIERRA EN EL COSMOS- UNA LECCION DE HUMILDAD






 



JACQUES  COSTEAU - UN EJEMPLO DE INTERES POR LA TIERRA




Viajes a la naturaleza pura


Miembro de la Academia de Ciencias de Francia desde 1988, realizó campañas contra la contaminación y se unió a los grupos que protestaron contra las pruebas nucleares de Francia, efectuadas en la región del Pacífico sur. Un hecho que marcó su vida y que le valió el reconocimiento de los grupos ecologistas de todo el planeta, fue su campaña en favor del medioambiente desde la Antártida hasta la selva Amazónica, sin excluir los océanos. En 1982 junto a su hijo Jean-Michel, realizó una expedición de 11 meses a lo largo del río Amazonas para confeccionar un mapa y estudiar la vía fluvial, una de las más importantes del mundo. Su otro hijo, Philippe, quien también lo ayudaba en sus investigaciones, murió en Portugal cuando el bote que tripulaba volcó. Su afición a las profundidades del océano provienen de cuando era oficial de la Marina francesa cumpliendo misiones en Indochina y observó como los pescadores chinos se sumergían en las aguas -sin equipos de buceo- para capturar peces con las manos.



Para Costeau, la ecología justifica su acción. A base de recorrer los océanos, el explorador ha tomado conciencia de las amenazas que los hombres inflingen a los ecosistemas marinos y a toda la Tierra. En 1960 se subleva contra la inmersión de residuos radioactivos en el mar Mediterráneo, que el General De Gaulle, entonces presidente de la República, interrumpirá. En 1974 crea en Estados Unidos, The Costeau Society, y luego en Francia la Fundación Costeau (convertida en Equipe Costeau en 1992) para promover la protección del planeta y recolectar fondos para sus onerosas expediciones entre sus adherentes (actualmente 400.000).

Director del Museo Oceanográfico de Mónaco entre 1957 y 1988, Costeau es escuchado por los jefes de Estado del mundo entero. Mediante sus intervenciones en la tribuna de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) consigue hacer del Antártico una reserva protegida contra todo tipo de explotación. En 1988 entra a formar parte de la Academia Francesa y no se decide aún a jubilarse: en la Cumbre de la Tierra de Río (Brasil) de 1992 lanza una petición "por los derechos de las generaciones futuras" que reunirá más de 5 millones de firmas. Los medios de comunicación, seducidos de nuevo, lo apodan "Captain Planet".

Un nuevo mundo



Su equipo de submarinistas-cineastas inventa tanteando las técnicas del cine submarino. Dando a conocer un universo de luz y color poblado de meros, ballenas o morsas, la película El Mundo del Silencio que realizan Costeau y el cineasta Louis Malle recibe la Palma de Oro del Festival de Cannes en 1956, y a más de dos millones de espectadores. Rico y famoso, el explorador del mundo submarino dimite de la Marina con el grado de capitán de corbeta y se consagra a las campañas a bordo del Calypso.





Con su mujer Simone, con quien se casa en 1937, y sus hijos Philippe y Jean-Michel, el comandante Costeau acoge a bordo a científicos de las más diversas disciplinas -geólogos, geofísicos, biólogos, zoólogos, arqueólogos, ecologistas- y explora cada temporada el mar Rojo o el Saint-Laurent, el Antártico o la Amazonia. De estos periplos nacen una cincuentena de libros, dos enciclopedias, varias películas y sobre todo un centenar de documentales que las televisiones de todos los países se quitan de las manos. Lo que el gran público conoce de la vida de los océanos se lo debe a la pasión de Costeau.


Para filmar y trabajar bajo el mar, construye pequeños "platillos submarinos" y más tarde bases submarinas. En Precontinente III, sumergido a 110 metros a la altura del cabo Ferrat, seis "oceanonautas" trabajan durante varias semanas respirando una mezcla de helio y de hidrógeno, ahorrándose los problemas de las sesiones de descompresión indispensables al salir a la superficie. Por el contrario, el Argyronète, su proyecto de submarino de concepción revolucionaria financiado por Francia, fracasa en 1972. Costeau no es infalible... De hecho, algunos critican su autoritarismo, o la explotación comercial de las expediciones en detrimento del conocimiento científico.


Sus obsesiones

"Hay que preparar a la Tierra para que aloje a 10.000 millones de personas en los próximos treinta años. Si no lo hacemos, esto se termina". La creciente contaminación de los mares, pero sobre todo, la superpoblación mundial fueron los dos grandes desvelos de Costeau en sus últimos años. En su estrategia de supervivencia, proponía la conquista de los desiertos, y el uso de métodos modernos para crear nuevas selvas y favorecer los cultivos.

El Calypso

Pero su carrera comenzó en realidad cuando un fabricante de cerveza irlandés patrocinó un viejo buque británico removedor de minas. Nacía el popular barco científico Calypso.
El primer viaje del Calypso fue en 1951: desde Marsella navegó hasta el Mar Rojo, a buscar un navío romano hundido en el siglo II antes de Cristo.

Sus travesías por mares, ríos y lagos, incluyeron recorridos por el Amazonas, las Galápagos y el lago Titicaca. Las expediciones quedaron registradas en más de 150 documentales y unas 60 publicaciones.
De las películas y series televisivas, se destacan dos premios Oscar (en 1960 y 1965) y la Palma de Oro ganada en Cannes, en 1956, con el documental "El mundo del silencio", dirigido por Louis Malle. Su fama se agigantó con la popular serie "El Mundo Submarino de Jacques-Yves Costeau", filmada para cadenas estadounidenses en 1965.
El Calypso zozobra en el puerto de Singapur el 8 de enero de 1996, inmediatamente, Costeau lanza una suscripción para construir el Calypso II, que debería salir al mar a finales de 1998 bajo la dirección de su segunda mujer. Lamentablemente, Costeau no puede presenciar el lanzamiento de esta embarcación, ya que el 25 de junio de 1997 a la edad de ochenta y siete años fallece, constituyendo este hecho una de las pérdidas más grandes dentro del mundo científico y ecológico.

Luchador hasta el final
En una de sus últimas entrevistas, el investigador sostuvo que "la humanidad probablemente ha perjudicado más a la Tierra en el siglo XX que en toda la historia humana anterior". Así de tajante y radical en sus opiniones era este fotógrafo y explorador que en 1945 creó el Grupo de Investigadores Submarinos de Toulon, que fue director del Museo Oceanográfico de Mónaco y a hasta su muerte fue secretario general de la Comisión Internacional para la Exploración Científica del Mediterráneo.
El hombre del gorro rojo también puso su notoriedad y su relación con los dirigentes de numerosos países al servicio de la ecología, para proteger la Tierra, los océanos y las especies vivas de las "locuras asesinas de nuestro tiempo".

El "Capitán de los océanos", como lo llamó el periódico Le Monde, había acuñado una frase célebre que resumía su visión del mundo: "En la vida sólo hay dos líquidos vitales: el agua y el dinero, y uno tiene que aprender a saber usar ambos con cautela".
Actualmente el instituto Costeau esta bajo la dirección de su nieta, Alexandra que afortunadamente ha continuado con el legado de su abuelo desde su sede de Mónaco.

fuente: http://www.viajeros.com